【配方】丹参、川芎、杜仲、白茯苓、防风、白术、党参、桂心、五味子、陈皮、黄芪、山药、当归各30克,石斛60克,干姜、牛膝各45克,炙甘草15克,白酒2000毫升。
【制法】将前十七味捣为粗末,入布袋,置容器中,加入白酒,密封,浸泡7日后,过滤去渣,即成。
【功效】补虚祛邪,活血通络,止痛。
【主治】脚气痹弱、筋骨疼痛等。
【用法】口服:每次饭前温服20毫升,日服2次。
【附记】引自《药酒汇编》。验之临床,多效。
繁体译版
【配方】丹參、川芎、杜仲、白茯苓、防風、白術、黨參、桂心、五味子、陳皮、黃芪、山藥、當歸各30克,石斛60克,幹薑、牛膝各45克,炙甘草15克,白酒2000毫升。
【制法】將前十七味搗為粗末,入佈袋,置容器中,加入白酒,密封,浸泡7日後,過濾去渣,即成。
【功效】補虛祛邪,活血通絡,止痛。
【主治】腳氣痹弱、筋骨疼痛等。
【用法】口服:每次飯前溫服20毫升,日服2次。
【附記】引自《藥酒匯編》。驗之臨床,多效。
英文译版
[strong > formula ] Salvia miltiorrhiza, chuanxiong, Eucommia ulmoides, baifuling, Fangfeng, Baizhu, dangshen, Guixin, Schisandra chinensis, Pericarpium Citri Reticulatae, Astragalus membranaceus, Chinese angelica, Dendrobium 60 g, dried ginger, Achyranthes bidentata each 45 g, roasted licorice 15 g, liquor 2000 ml.
[preparation method ] mash the first 17 flavors into coarse powder, put them into cloth bags, put them in containers, add liquor, seal, soak for 7 days, and then filter and remove the residue.
[efficacy ] tonifying deficiency and removing pathogenic factors, promoting blood circulation and dredging collaterals, and relieving pain.
[indications ] weakness of foot Qi, muscle and bone pain, etc.
[usage ] oral: take 20ml warm before meals, twice a day.
[postscript ] is quoted from the collection of medicinal wine. It is proved to be clinically effective.