【配方】大黄20克,小茴香、桂皮各10克,辣椒5克,干姜、樟脑各25g克,薄荷油25毫升(或桉叶油12.5毫升),70%乙醇适量。
【制法】将前五味捣为粗粉,混匀,用乙醇(70%)作溶解媒,按渗滤法渗滤,至渗出的滤液达800毫升左右,即停止渗滤,药渣压榨出余液,与渗滤液合并,加樟脑(应先置研钵中加95%乙醇湿润后研细)与薄荷油,振摇或搅拌使之溶解,置阴凉处静置过夜,如有沉淀,则用棉花滤去再添加70%乙醇至1000毫升。分装备用。
【功效】导浊,清暑,开窍,止痛。
【主治】中暑引起的头晕、恶心、腹痛、肠胃不适等症。
【用法】口服:每次服2.5~5毫升,小儿酌减。
【附记】引自《中药制剂汇编》。孕妇忌服。本方加甘油(2:1)混匀,涂擦红、肿、痒处,日擦数次,可预防冻疮。验之效佳。
【配方】大黃20克,小茴香、桂皮各10克,辣椒5克,幹薑、樟腦各25g克,薄荷油25毫升(或桉葉油12.5毫升),70%乙醇適量。
【制法】將前五味搗為粗粉,混勻,用乙醇(70%)作溶解媒,按滲濾法滲濾,至滲出的濾液達800毫升左右,即停止滲濾,藥渣壓榨出餘液,與滲濾液合並,加樟腦(應先置研缽中加95%乙醇濕潤後研細)與薄荷油,振搖或攪拌使之溶解,置陰涼處靜置過夜,如有沉淀,則用棉花濾去再添加70%乙醇至1000毫升。分裝備用。
【功效】導濁,清暑,開竅,止痛。
【主治】中暑引起的頭暈、惡心、腹痛、腸胃不適等癥。
【用法】口服:每次服2.5~5毫升,小兒酌減。
【附記】引自《中藥制劑匯編》。孕婦忌服。本方加甘油(2:1)混勻,塗擦紅、腫、癢處,日擦數次,可預防凍瘡。驗之效佳。
[formula ] 20 grams of rhubarb, 10 grams of fennel and cinnamon, 5 grams of pepper, 25 grams of dried ginger and camphor, 25 ml of mint oil (or 12.5 ml of eucalyptus leaf oil), and an appropriate amount of 70% ethanol.
[preparation method ] the first five flavors were pounded into coarse powder, mixed evenly, and then percolated with ethanol (70%) as the dissolving medium. The percolation was stopped until the filtrate was about 800 ml. the residue was pressed out and combined with the leachate. Camphor (95% ethanol should be added to the mortar to wet it before grinding) and mint oil were added. Shake or stir the mixture to dissolve it and put it in a cool place overnight In case of precipitation, filter with cotton and add 70% ethanol to 1000 ml. For sub equipment.
[efficacy ] can remove turbid, clear heat, open the orifices, and relieve pain.
[indications ] heatstroke induced dizziness, nausea, abdominal pain, gastrointestinal discomfort and other diseases.
[usage ] oral: take 2.5-5 ml each time, reduce the dosage for children.
[postscript ] is quoted from the collection of traditional Chinese medicine preparations. Pregnant women should not take it. This prescription adds glycerin (2:1) mix evenly, smear red, swollen, itchy place, rub several times a day, can prevent chilblain. The test is effective.